Đất xấu gấu lại mọc
Direct English translation
On bad land, weeds grow all the more.
Equivalent English version
Misfortunes never come singly
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói nơi điều kiện kém, hoàn cảnh không thuận lợi thì những thứ xấu, có hại hoặc khó kiểm soát lại dễ phát sinh. Thường dùng để than phiền hoặc nhận xét về tình trạng càng tệ càng nảy sinh thêm rắc rối.
English explanation
Used to say that in poor conditions or unfavorable circumstances, harmful or troublesome things tend to spring up all the more easily. It is often used to complain about a bad situation that keeps producing further problems.